位置: 首页 > 分享学堂
分享学堂
SHARED
0411-87509818
0411-87509058
0411-87572777
yeawin@yeah.net
yeawin-dl

分享学堂 SHARED

| 大连翻译公司提高技术资料翻译质量做法

大连翻译公司认为这个原则就是“技术含义第一”的原则。从语言学的角度上说就是“语义第一”。这个原则可以消除翻译风格之争,便于翻译、审校、管理人员把握。它的本质是要求真正译出技术资料的价值,因而可以在委托方和服务方之间达成质量共识。
 
翻译人员素质,从根本上决定着翻译质量的好坏。尽管有校审等把关程序,但如因翻译人员选用不当,则出现的问题往往是不可弥补的,因为无人愿意校正一篇错误百出的译作。与“技术含义第一”的原则相符,我们突出强调“”专业这一要素,理由如前。当然,我们也不排除那些长期踏踏实实工作在科技战线上、凭着自己的努力掌握了本行业专业知识、并具有一定知识面的外语翻译。
 
在翻译素质“三要素”基础上加责任心一条,主要是针对两个问题而言:一个是杜绝或降低浮躁之风对翻译工作的影响,加强翻译的精品意识,至少是合格意识,不成者加以淘汰;二是加强翻译人员对资料原件的把关意识,消除原来的技术和编排等错误。

大连美标雅文翻译公司推荐阅读!